Parution : La Comédienne suivi de La Juliette de Roméo

1382-1383 la comedienne551aaafb14c41

Traduction des pièces d’Anne Charlotte Leffler et de Victoria Benedictsson par Corinne François-Denève, maître de conférences en littérature française à l’Université de Versailles-Saint-Quentin.

Présentation :

En France, on ne connaît ni le nom d’Anne Charlotte Leffler ni sa pièce La Comédienne. Et pour cause : cette auteure suédoise contemporaine de Strindberg n’a jamais été jouée ou traduite en français. Cette injustice de l’histoire est désormais réparée avec le dernier numéro de L’avant-scène théâtre, qui présente cette œuvre à la formidable théâtralité. La pièce met en scène une jeune et charismatique comédienne fiancée à un médecin de la ville, qui la présente aux membres de sa famille austère et conventionnelle. Elle cherchera, en vain, à les séduire, prise au piège d’un jeu social auquel, toute actrice qu’elle soit, elle n’est pas accoutumée…
La Comédienne est accompagnée d’une autre pièce inédite elle aussi de Victoria Benedictsson, La Juliette de Roméo.

Plus d’informations sur le site de l’éditeur : L’avant-scène théâtre

Comments are closed.

Post Navigation